Las estadísticas del español en 2021, según el Instituto Cervantes.
Tag: Traductor inglés español
3 aspectos vitales de la traducción médica
La importancia de la traducción profesional en el área médica.
Traducir y localizar: ¿hasta qué punto?
¿Hasta qué punto se deben traducir los aspectos locales en los textos literarios?
Lenguaje, pensamiento y traducción
¿Cómo influyen los idiomas que conocemos en el proceso de traducción? ¿Por qué es mejor traducir a la lengua materna?
Por qué todos necesitamos jugar más
Traducción de un artículo de Daphne Gray-Grant. ¿Está mal dedicar tiempo a jugar?
El español del 2020
Las palabras del 2020 y consejos para traductores del área de medicina.
Hablemos claro
Cuando queremos compartir y difundir información, sería bueno que usemos lenguaje claro.
Lenguaje inclusivo: Jornada del Día del Traductor 2019
Como lingüistas, tenemos que estar al tanto de las nuevas tendencias en el lenguaje.
¿Moldea el lenguaje nuestra forma de pensar?
El idioma que hablamos influye en nuestra manera de percibir las cosas. Si hablamos más de uno, actuamos diferente según el idioma que estemos usando. ¿Cómo?
Idiomas, idiomas… y más idiomas
Existen miles de idiomas por todo el mundo, pero la mayor parte de la población mundial habla apenas unos cuantos. ¿Por qué son importantes todos los idiomas?