Hay palabras que no pueden traducirse por completo de un idioma a otro.
Blog
Los nombres propios: ¿se traducen?
Vos qué dirías: ¿se traducen los nombres propios?
Errores comunes de traducción (y redacción) y cómo evitarlos
Algunos errores comunes en la traducción al español
¿Qué es la transliteración?
Transliteración, transcripción y traducción
¿Qué idioma se habla en Catar?
Idiomas de Catar, de la FIFA y del fútbol
¿De dónde vienen las palabras? Parte II
Algunas etimologías curiosas
¿Qué es el espanglish?
Read y then let me know qué piensas in the comments 🙂
Leer y traducir en la Edad Media
En el mes de la traducción, un repaso por la biografía de un traductor de la Edad Media
Signos de civilización
¿Te preguntaste alguna vez cómo sería leer sin los signos de puntuación?
¿De dónde vienen las palabras?
Idiomas que influyeron en el español