¿Cómo adquieren los niños su lengua materna? ¿Es lo mismo aprender un idioma de niño que de adulto?
Blog
Consejos para aprender un idioma
¿Querés aprender un idioma? ¡Esto es para vos!
¿Te perdiste esto?
¿Te perdiste alguno de estos artículos? ¡Esta es tu oportunidad de leerlos!
Las novedades del español
Las estadísticas generales del español y el Observatorio de palabras de la RAE
Por qué todos necesitamos jugar más
Traducción de un artículo de Daphne Gray-Grant. ¿Está mal dedicar tiempo a jugar?
Traducir en tiempos de crisis
La traducción nos afecta a todos.
¿Se dice… o no se dice?
¿Quién determina cómo se debe usar el idioma, es decir, decidir “lo que está bien” y “lo que está mal”? ¿Tiene que haber alguien, o algo, que regule qué cambios se pueden implementar y cuáles no?
La traducción: ¿arte o ciencia?
No se puede desligar al lenguaje del factor humano. Aunque siga avanzando la inteligencia artificial y aunque las tecnologías ayuden, la traducción siempre va a necesitar una mente humana detrás.
El español del 2020
Las palabras del 2020 y consejos para traductores del área de medicina.
Lo imperdible en la web: junio de 2020
Llamadas de Zoom, dietas y el medio ambiente en tiempos de coronavirus