Cultura argentina, Literatura, Traducción

Traducir y localizar: ¿hasta qué punto?

¿Hasta qué punto se deben traducir los aspectos locales en los textos literarios?

Idiomas, Traducción

La traducción: ¿arte o ciencia?

No se puede desligar al lenguaje del factor humano. Aunque siga avanzando la inteligencia artificial y aunque las tecnologías ayuden, la traducción siempre va a necesitar una mente humana detrás.

Español, Traducción, Traductores

El español del 2020

Las palabras del 2020 y consejos para traductores del área de medicina.

Traductores

Entonces, ¿qué hace un traductor?

Si no tenés claro qué podés esperar de un traductor, este artículo te da una idea general. Si estás estudiando traducción o recién te recibiste, acá tenés algunas ideas de los servicios en los que te podés especializar.