Read y then let me know qué piensas in the comments 🙂
Category: Traducción
Leer y traducir en la Edad Media
En el mes de la traducción, un repaso por la biografía de un traductor de la Edad Media
La lengua materna: ¿por qué es importante?
En el mundo hay unas 7000 lenguas, de las cuales el 45 % está en peligro de extinción. ¿A qué se debe?
Traducir poesía, traducir música
Si traducir es un proceso complejo y traducir textos literarios tiene dificultades añadidas, traducir poesía y canciones podría parecer imposible.
¿Qué es la traducción?
Si tuvieras que definir la traducción, ¿qué dirías?
¿Leíste hoy una traducción?
¿Leíste hoy una traducción?
Curiosidades de la traducción: traducir una sopa de letras
¿Tuviste que traducir alguna vez una sopa de letras?
Las características de un buen traductor
¿Qué diferencia a los traductores humanos de las herramientas automáticas de traducción? En este artículo se recogen las características de un buen traductor.
3 aspectos vitales de la traducción médica
La importancia de la traducción profesional en el área médica.
La traducción en citas
Las mejores citas sobre la traducción y los traductores.
