Cómo trabaja un traductor profesional y qué pasos sigue para traducir un texto con precisión. Un vistazo al proceso real de la traducción.
Author: Selene Desiré
Translating Humor –Not Fun at All
Translators do not just transfer words from one language into another. They also transfer cultural aspects from the source language culture. That includes humor.
La piedra Rosetta: por qué fue tan importante
Qué es la piedra Rosetta y por qué permitió descifrar los jeroglíficos egipcios. La historia de uno de los hallazgos lingüísticos más importantes.
Una visita a Londres
Algunos de los atractivos de la capital inglesa
10 maneras de mejorar como corrector
Si tenés la posibilidad de contratar a alguien como corrector, hacelo. Si no, en este artículo vas a encontrar algunos consejos que podés aprovechar...
Cómo nos engaña la mente
¿Hasta qué punto nos puede traicionar nuestro cerebro a la hora de corregir textos?
“Una verdad mundialmente reconocida”
La obra de Jane Austen genera tanto amor como rechazo. ¿Qué hizo que perdurara durante todos estos años?
Traductores e intérpretes se ponen la camiseta
¿Qué tiene que ver el Mundial con la traducción? Algunas curiosidades lingüísticas en la Copa Mundial.
Cómo es el español argentino
¿Qué hace único al español argentino? Explorá palabras, expresiones y rasgos del habla en Argentina y sus variantes regionales.
¿Quién fue Shakespeare?
William Shakespeare
