As promised in my previous article about Argentina, I will share with you some interesting facts about this country.
Every language has its beauty, as well as its challenges. What makes English and Spanish hard to learn?
While translating, we sometimes find a word that does not seem to exist, at all, but in the text we are working on. How is this possible? Why does this happen?
Translators do not just transfer words from one language into another. They also transfer cultural aspects from the source language culture. That includes humor.
Learning a language has many benefits. Why don't you give Spanish a chance?