Los traductores, al igual que los redactores, tenemos que saber evitar algunos errores típicos de los profesionales independientes si queremos obtener buenos resultados.
Category: Traductores
Qué hace un traductor: servicios y salidas profesionales
Qué hace un traductor profesional y qué servicios puede ofrecer: traducción, revisión, localización y otras salidas laborales.
¿Por qué contratar a un traductor profesional?
Saber dos idiomas no es suficiente para traducir. ¿Qué habilidades tiene un traductor profesional?
Jornada del Día del Traductor 2018
Dos capacitaciones sumamente útiles para detenernos a pensar y para implementar mejores prácticas, tanto profesionales como en el cuidado de nuestra salud.
Cómo se hace una traducción
Cómo trabaja un traductor profesional y qué pasos sigue para traducir un texto con precisión. Un vistazo al proceso real de la traducción.
10 maneras de mejorar como corrector
Si tenés la posibilidad de contratar a alguien como corrector, hacelo. Si no, en este artículo vas a encontrar algunos consejos que podés aprovechar...
Cómo nos engaña la mente
¿Hasta qué punto nos puede traicionar nuestro cerebro a la hora de corregir textos?
Traductores e intérpretes se ponen la camiseta
¿Qué tiene que ver el Mundial con la traducción? Algunas curiosidades lingüísticas en la Copa Mundial.
Día Internacional de la Traducción
#DíaInternacionalDeLaTraducción
Los traductores no son… diccionarios
"¿Qué quiere decir...?"
