Cómo trabaja un traductor profesional y qué pasos sigue para traducir un texto con precisión. Un vistazo al proceso real de la traducción.
Category: Traducción
La piedra Rosetta: por qué fue tan importante
Qué es la piedra Rosetta y por qué permitió descifrar los jeroglíficos egipcios. La historia de uno de los hallazgos lingüísticos más importantes.
Cómo nos engaña la mente
¿Hasta qué punto nos puede traicionar nuestro cerebro a la hora de corregir textos?
Traductores e intérpretes se ponen la camiseta
¿Qué tiene que ver el Mundial con la traducción? Algunas curiosidades lingüísticas en la Copa Mundial.
¿De qué se ríen? La traducción de humor
Hay dos elementos que se encuentran en los textos humorísticos que pueden presentar grandes desafíos a la hora de traducirlos.
“¡Esa palabra no existe!”
En ocasiones, los traductores nos encontramos con alguna palabra que parece no existir fuera del texto con el que estamos trabajando.
Desarrollo cultural y traducción
Un puente entre culturas
Día Internacional de la Traducción
#DíaInternacionalDeLaTraducción
¡Gracias, Google!
¡Gracias, Google!
Para qué necesito una traducción
¿Sabías que el 59,5 % del contenido que aparece en internet está en inglés, mientras que solo el 4 % está en español?
