¿Qué dirías: lunes o domingo? Una pregunta tan sencilla puede dar lugar a respuestas dispares. Se pueden plantear varios argumentos válidos para ambos días. Lo más práctico es pensar que el lunes empieza la semana laboral. Y sin embargo, en países árabes y en Israel, la semana laboral va de domingo a jueves.
El DLE[1] define lunes como “Primer día de la semana”, martes como “Segundo día de la semana” y así sucesivamente.
En 1988, se publicó una norma de la Organización Internacional de Normalización que establece el lunes como el primer día de la semana (la norma ISO 8601). Pero la historia de los nombres de los días de la semana se remonta un poco más en el tiempo.
Volvemos a los romanos
Como ya mencioné, los romanos tomaron el concepto de la semana de siete días de los babilonios. Y también les copiaron la idea de nombrar esos días en honor a sus dioses. La semana romana entonces era así:
dies Lunae
dies Martis
dies Mercurii
dies Jovis
dies Veneris
dies Saturni
dies Solis
Ese dies significa “día de” y permanece en español en la terminación con s que tienen los días de la semana que mantuvieron el origen romano (es decir, lunes a viernes)[2]. El francés, el italiano y el catalán conservan el di.
Así que eran el día de la luna, de Marte (el dios de la guerra, el mismo de marzo), de Mercurio, de Júpiter, de Venus, de Saturno y del sol.
Mercurio era el dios del comercio, protector de los comerciantes y, al parecer, también de los ladrones. Se relaciona con el latín merx, mercancía, de donde vienen otras palabras asociadas (mercado, mercadería, mercantil, etcétera).
De Venus, la diosa del amor, también vienen venerar (dar culto a Venus) y venéreo.
Con el tiempo, los días de Saturno y del sol pasaron a ser sábado (del hebreo sabbat) y domingo (el día del señor, que en latín era Dominus). Es interesante que en griego moderno, el domingo también es el día del señor: Κυριακή (de κύριος [kýrios], señor)[3].
Según el DLE, sábado tiene bastante historia: viene “del lat. tardío sabbătum, este del gr. σάββατον sábbaton, este del hebr. šabbāt, y este del acadio šabattum ‘descanso’”.
¿Qué pasó con el portugués?
En la mayoría de las lenguas romances, los días de la semana son similares por su origen común. Pero no es el caso del portugués.

Parece que en gallegoportugués se usaban los nombres romanos, pero hacia el siglo VI un obispo propuso cambiarlos. Hacia el siglo XV se adoptaron oficialmente en Portugal, mientras que en Galicia se optó por mantener las formas originales.
Así que en portugués (tanto el de Portugal como el de Brasil), los nombres de los días de lunes a viernes indican su posición en la semana, tomando el domingo como el primero. Lo de feira viene del latín feria (feriado), porque el obispo tomó como referencia la Semana Santa, empezando por el Domingo de Ramos, seguido de los días posteriores, que eran feriados, y los trasladó al resto del año.
En hebreo, árabe y griego (modernos), los días siguen este mismo concepto, contando el domingo como el primer día[4].
Curiosidades relacionadas con los días de la semana
Español
- La r de Mercurio se transformó en l. Los sonidos de la r y la l están muy relacionados. Es sabido que los hablantes de lenguas asiáticas confunden estos sonidos en español. Incluso pasa con hablantes nativos de español. En la historia del español se puede ver también en otras palabras, como árbol, del latín arbor.
- Al parecer, la costumbre de agregar “día” antes de un día de la semana (por ejemplo, el día lunes) es latinoamericana. En España casi no se usa, aunque era común en la época medieval.
- Esto debería ir destinado solo a estudiantes de español, pero el inglés siempre es una mala influencia: los nombres de los días de la semana en español se escriben en minúscula.

Otros idiomas
En las lenguas germánicas, los nombres de los días de la semana siguen en general el patrón romano, pero con los correspondientes dioses escandinavos. También el lunes es el día de la luna (por ejemplo, en inglés Monday, de Moon [luna]). El domingo sigue siendo el día del sol (Sun en inglés).
Pero hay algunas excepciones interesantes. Sábado en inglés y neerlandés viene de Saturno, el romano; en alemán viene del hebreo sabbat. En otros idiomas germanos, como el danés, el noruego y el sueco, la palabra para sábado viene del nórdico antiguo laugardagr, “día de bañarse”.😮 Por otro lado, la palabra alemana para el miércoles, Mittwoch, significa mitad de semana.

El caso polaco
Para terminar, solo uno más. Estos son los días de la semana en polaco y sus significados:
- Domingo: niedziela. Es el día de no (nie-) estar activo, no trabajar.
- Lunes: poniedziałek. Es el día después (po-) del día que no se trabaja.
- Martes: wtorek. Es el segundo día.
- Miércoles: środa. Es el día del medio, como en alemán.
- Jueves: czwartek. Es el cuarto día.
- Viernes: piątek. Es el quinto día.
- Sábado: sobota. Del hebreo, como la mayoría de los idiomas.
Como puede verse, en algunos idiomas las palabras mismas indican el orden de los días de la semana, aunque no es siempre el mismo. Estas diferencias nos recuerdan que no todo es como pensamos y que otra persona puede ver las cosas de una manera distinta. Sobre todo si habla otro idioma.
Hoy, hoy es domingo
No hay compromisos con el reloj
Porque hoy, hoy es domingo
No hay nada mejor
Hoy es domingo, Diego Torres y Rubén Blades
Hacé clic acá si querés saber cómo puedo ayudarte a obtener soluciones lingüísticas.
Créditos de las imágenes
Autos. Imagen de Heiko Stein en Pixabay.
Tuesday in the Latin Family. The Language Nerds.
Fuentes consultadas
Soca, Ricardo. La fascinante historia de las palabras. Buenos Aires, Interzona Editora, 2011.
Ortega, Virgilio. Palabralogía. España, Grupo Planeta, 2014.
Balmaceda, D. El apasionante origen de las palabras. Buenos Aires, Penguin Random House Grupo Editorial, 2020.
Diccionario Etimológico Castellano en línea. <etimologias.dechile.net>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
LingoHut. <https://www.lingohut.com/>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
Online Etymology Dictionary. <etymonline.com>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
Boletín de novedades de Linguriosa. <https://linguriosa.com/>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://www.laculturegenerale.com/origine-nom-jours-semaine-di/>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://griegozaragozasalonica.blogspot.com/2011/06/los-dias-de-semana-en-griego.html>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://idilingui.fandom.com/es/wiki/Griego_antiguo_-_d%C3%ADas_de_la_semana>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://www.latinyroma.es/l/el-origen-latino-de-los-dias-de-la-semana-en-portugues/>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://lp.eteacherhebrew.com/lp_modern_hebrew_weekdays-es.html?blog=1>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://ajuntament.barcelona.cat/oficina-afers-religiosos/es/blog/islam-para-entender-el-calendario- islamico>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://www.rae.es/dpd/d%C3%ADas%20de%20la%20semana>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://learninglanguagesweb.com/%F0%9F%A4%A9los-dias-y-los-meses-en-aleman/>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
<https://www.youtube.com/watch?v=j0yTjgiQHxM>. [Consulta: 23 de febrero de 2025].
[1] Diccionario de la lengua española. <https://dle.rae.es/> [Consulta: 23 de febrero de 2025]
[2] En algunas fuentes se lo encuentra también como Lunae dies, Martis dies, etcétera. Otra explicación de la s final en los días lunes a viernes es que lunes y miércoles “se contagiaron” de los demás días que sí terminaban en s (Martis, Jovis y Veneris). En algunos casos, es común que los hablantes procuremos que en una serie todo sea igual.
[3] En griego antiguo, los días de la semana eran iguales a los romanos, pero con los dioses griegos: ἡμέρᾱ Ἡλίου (día de Helios, día del sol, domingo), ἡμέρᾱ Σελήνης (día de Selene, día de la luna, lunes), ἡμέρᾱ Ἄρεως (día de Ares, día de Marte, martes), ἡμέρᾱ Ἑρμοῦ (día de Hermes, día de Mercurio, miércoles), ἡμέρᾱ Διός (día de Zeus, día de Júpiter, jueves), ἡμέρᾱ Ἀφροδῑ́της (día de Afrodita, día de Venus, viernes), ἡμέρᾱ Κρόνου (día de Cronos, día de Saturno, sábado).
[4] En hebreo, la única excepción es, por supuesto, el sábado, que alude al descanso. En árabe, el viernes toma su nombre de las costumbres musulmanas para ese día y sábado viene del hebreo. En griego, viernes (Παρασκευή, paraskeví) significa preparación, sábado (Σάββατο, sábato) viene del hebreo y ya mencioné domingo.

2 thoughts on “¿Cuál es el primer día de la semana?”