¿Necesitás un traductor?

Hoy día, los productos y servicios llegan a todo rincón del planeta. Las tecnologías, métodos, descubrimientos y conocimientos nuevos se difunden rápidamente.

Pero ¿sabías que más del 60 % del contenido que aparece en internet está en inglés, mientras que solo el 4 % está en español*?communication-73331_640

A fin de cerrar esa brecha lingüística, un traductor profesional es tu mejor aliado: entiende correctamente el mensaje en la lengua original y sabe cómo transmitirlo de forma clara y precisa en tu idioma.

Puedo darte el asesoramiento y las soluciones necesarias para que el idioma no sea un obstáculo, sino un impulso, y para que puedas llegar a más personas.

“Si le hablas a un hombre en un idioma que entiende, llegará a su mente. Si le hablas en su idioma, llegará a su corazón”. Nelson Mandela.

Por qué elegirme

Puedo ayudarte a eliminar las barreras que impiden una buena comunicación. Me ocupo de tus necesidades lingüísticas para que te enfoques en lo que mejor sabés hacer.

Selene_Desire_BovoMe llamo Selene D. Bovo y soy traductora literaria, técnico-científica en inglés. Estoy matriculada en el Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 2.ª Circunscripción (Rosario, Argentina).

Tengo más de 9 años de experiencia en traducción y revisión de textos, durante los cuales he traducido más de 1 800 000 palabras.

Me apasionan los idiomas, así como las diferentes culturas y su historia. Eso me motiva a hacer la investigación necesaria para presentar un trabajo de calidad, que exprese con exactitud las ideas que transmite el texto original y a la vez se entienda claramente en el idioma al que se traduce.

Además, aprovecho las oportunidades que se presentan para mejorar aún más mis conocimientos de las lenguas y los temas con los que trabajo, así como mis métodos de traducción y las herramientas disponibles.

Si querés ver información más detallada, podés visitar mis perfiles de LinkedIn y ProZ.

“Las palabras recorren mundos. Los traductores son los que conducen”. Anna Rusconi.

Cómo puedo ayudarte

·         Traducciones de inglés a español

Si bien me especializo en el área de salud y medicina, también he realizado traducciones en otras áreas, como educación, software, textos corporativos, etc.

·         Otros servicios lingüísticos

También puedo ayudarte a resolver otros problemas lingüísticos. Comunicate conmigo para obtener más información sobre traducciones inversas (español a inglés), revisión de textos, transcripción de audios (con o sin traducción), tipeo, redacción de contenidos, investigación, asesoramiento cultural u otros servicios relacionados.

·         Futuros traductores

¿Te estás por recibir de la carrera de traducción y sentís que te falta preparación? Suscribite en este enlace para recibir consejos todos los meses para empezar en esta profesión. Si tenés alguna consulta o sugerencias para el blog, también son bienvenidas.

 “La traducción es aquello que transforma todo para que nada cambie”. Günter Grass.

Recursos

¿Tenés alguna pregunta acerca de la traducción? Quizás te interese alguno de estos recursos.

Cómo encontrar el servicio de traducción adecuado

Todo lo que siempre quiso saber sobre la traducción. Guía de Asetrad.

¿Por qué contratar a un traductor profesional?

Para qué necesito una traducción

¿Cómo se hace una traducción?

Entonces, ¿qué hace un traductor?

Errores en la traducción y cómo evitarlos

Importancia de la traducción a lo largo de la historia: ¿Qué es la piedra de Rosetta?La traducción en ese mar de idiomas

“La traducción no se trata solo de palabras: se trata de hacer comprensible toda una cultura”. Anthony Burgess.

*Fuente: https://w3techs.com/technologies/overview/content_language/all