Artículos traducidos, Español, Traductores

10 maneras de mejorar como corrector

Esta es mi traducción de un artículo publicado por Daphne Gray-Grant en inglés. Daphne Gray-Grant trabajó como editora de un periódico y actualmente es asesora de redacción y revisión de textos. Es autora del popular libro 8 1/2 Steps to Writing Faster, Better (8 pasos y 1/2 para escribir mejor y más rápido). A través de su sitio web, ofrece la publicación Power Writing. Es semanal, breve y gratuita. Para suscribirte al sitio web de Publication Coach, visitá www.publicationcoach.com.  Para leer el artículo original en inglés, hacé clic acá.

Tiempo de lectura: Unos 2 minutos

Si tenés la posibilidad de contratar a alguien como corrector, hacelo. Si no, en este artículo vas a encontrar algunos consejos que podés aprovechar…

¿Te ocupás de limpiar el desagüe de tu casa? ¿Cambiás el aceite de tu auto? ¿Hacés tortas caseras para ocasiones especiales? Sospecho que la respuesta a varias de estas preguntas, si no a todas, es no. Y tampoco deberías corregir.

La corrección de textos es un trabajo especializado, que requiere a alguien capacitado y con talento. Yo misma no soy correctora por naturaleza, pero sé contratar a excelentes correctores.

No obstante, si me veo obligada a corregir, uso los siguientes trucos, que a vos también te pueden resultar útiles.

(1) Dejá pasar algo de tiempo entre que terminás de escribir y empezás a corregir. Todos cometemos errores de manera inconsciente y es difícil detectarlos porque nuestro cerebro los “sustituye” por la palabra correcta. Quizás quisiste escribir pérdida pero de alguna manera quedó perdida. El problema es que, si estás familiarizado con el relato, tus ojos no se van a percatar del error. En cambio, si te tomás un descanso, es mucho más probable que notes el problema.

(2) Imprimí el texto y corregilo en papel. Todos leemos el material en pantalla mucho más rápido y con menos cuidado que un texto impreso, en parte debido al brillo de la computadora en los ojos. Procurá imprimir tu trabajo antes de corregirlo.

(3) Si hay algún motivo que te impida imprimirlo, usá una tipografía distintiva y aumentá de forma exagerada el tamaño de fuente antes de corregirlo. Cuando me veo obligada a corregir en la pantalla, me gusta usar los tipos de letra Papyrus o Candara en tamaño 18. Así es más fácil detectar los errores.

(4) Prestá especial atención a los nombres (de personas, libros, películas, canciones), las direcciones, los títulos y las fechas. Tené presente que el error más común es la discrepancia entre días y fechas. (Por ejemplo: decir lunes 7 de agosto, cuando en realidad es martes 7 de agosto.)

(5) Verificá lo que yo llamo “grande, obvio e invisible a pesar de todo”. Con esto me refiero a los logotipos, los nombres de las empresas y los encabezados demasiado largos. Es irónico que cuanto más grande es el tipo de letra, es más probable pasar por alto un error.

(6) Empezá por el final. Los correctores profesionales suelen leer el texto al menos una vez en reversa. No, no quiero decir que leen las palabras al revés. Digo que leen primero la última oración. Luego la penúltima oración, luego la antepenúltima y así hasta que llegan al principio. Esto los obliga a leer cada oración de forma aislada y les permite superar esa familiaridad con el texto que puede llevar a que pasen errores por alto.

(7) Poné una regla debajo de cada línea a medida que leés el texto. Esto te obliga a trabajar con mayor lentitud y a detener la vista para que no salte a lo que viene después.

(8) Pensá qué pudiste haber omitido. Por ejemplo, si el texto requiere una confirmación de asistencia, hace falta un número de teléfono o una dirección de correo electrónico a la que se pueda responder, así como la fecha del evento y una dirección.

(9) Hacé una lista de tus propios errores ortográficos o gramaticales y buscalos específicamente.

(10) Leé tu trabajo en voz alta al menos una vez. Así vas a poder notar muchos más errores.

4 thoughts on “10 maneras de mejorar como corrector”

  1. Hola Selene, me resultó muy interesante el artículo. Me gustaría hacerte una pregunta: ¿sabés si existe una traducción al español del libro que mencionás de Daphne Gray-Grant, “8 1/2 Steps to Writing Faster, Better”? Gracias por la traducción y por tu tiempo.

    Liked by 1 person

Leave a comment